Согласно статистике, большинство людей опасаются отправляться в Таиланд, потому как не владеют английским языком. И напрасно! Во-первых, не нужно в совершенстве владеть английским, чтобы задать пару простых вопросов. Для этого вполне хватит школьного курса. На крайний случай можно купить разговорник и в особо затруднительных случаях пользоваться им. А во-вторых, местные жители не разговаривают по-английски, в Таиланде разговаривают на тайглише, и именно к нему надо привыкать.
Рассказываем, можно ли поехать в Таиланд без знания английского языка.
Здешние жители понимают русский язык?
Государственным языком в Таиланде считается тайский. В пользующихся известностью экскурсионных зонах работники гостиниц, ресторанов, кафе, баров, магазинов разговаривают на английском. Кое-кто разговаривает отдельными словосочетаниями на русском языке. В частности, в Паттайе, а также на побережьях Патонг, Карон и Ката. Однако не нужно приравнивать жителей Таиланда, например, к туркам. Турки неплохо понимают русскую речь — например, таксист в Анталье сможет с легкостью понять, когда девушка просит остановиться в каком-либо месте. Тут нет никакой шутки, это действительно так. Эту ситуацию я видел своими глазами несколько лет назад. У жителей Таиланда все иначе, они плохо говорят по-русски. На русском, как правило, неплохо разговаривают иммигранты и бизнесмены, которые работают в стране. Пакистанец, индиец, непалец или кореец смогут сносно с вами поговорить.
Если вам кажется, что здешний житель не догадывается, что вы от него хотите, не нужно предпринимать попыток проговорить какое-либо слово погромче либо медленнее. Скорее всего, он совершенно не владеет русским языком. Вам будет намного легче изъясняться, если возьмете русско-английский словарь. Однако не рассчитывайте на русско-тайский словарь. В Москве продаются такие, но в них огромное количество ошибок, к тому же точно выговорить транскрипцию довольно сложно, особенно если раньше вы с тайским языком вообще не сталкивались.
Имеются ли в Таиланде рестораны с русскоязычным меню?
Пища и рестораны являются ценной частью культуры страны. Невозможно даже предположить, что в Таиланде имеется такой уголок, в котором нет хотя бы крохотной кафешки. В небольших городах меню, как правило, только на местном языке. Это относится и к небольшим домашним ресторанчикам, которые расположены в местных районах курортов, пользующихся популярностью. Владелец сделает англоязычное меню в том случае, если к нему уже заходила хотя бы горстка иностранцев. Цена блюда на различных языках очень часто отличается. Наиболее приемлемые цены — в меню на тайском языке, чуть выше — на английском, самые же большие ценники — в меню на русском и китайском языках. Это различие можно увидеть не во всех ресторанах, однако данное обстоятельство нужно принять к сведению. Исходя из вышесказанного, польза английского языка становится все более очевидна — как минимум, вы сможете сэкономить на еде).
Рестораны, находящиеся на курортах (те из них, которые хоть как-то пытаются привлекать иностранцев) непременно будут иметь русскоязычное меню. Правда, этот русский язык довольно необычный — встречаются такие уникальные творения, как «поджаренный Василий», «кальмар гриля», «гриль омара или двигался». И это далеко не единичный случай, такие шедевры встречаются повсюду. Если с английским у вас туго, а тайского не уяснили, выбирать блюдо придется по картинке.
Сетевые рестораны в Таиланде располагаются повсеместно. Например, такие — MK, Sizzler, Fuji, Shabushi. В меню таких ресторанов всегда яркие иллюстрации, а порой можно встретить их и на русском языке. Рестораны, входящие в крупную сеть, по обыкновению располагаются в центрах торговли: Central Festival, Robinson, Big C. Впрочем, если вы решили заказать что-либо в местном ресторане, выбирайте те блюда, которые пользуются наибольшей популярностью.
Каким образом завести разговор с местными жителями, если не знаете английского?
Если под рукой нет словарика, используйте язык жестов. Местные жители действительно хотят понять, о чем вы говорите, и делают для этого все от себя зависящее. Улыбайтесь, не повышайте тона и не нервничайте, если вдруг встретились с непониманием. Тайцы очень стараются уяснить, чего же вы от них хотите, так что будьте терпеливы.
В диалоге со здешними жителями вам отлично поможет сервис Google Translate для iPhone и смартфона. Программа также функционирует оффлайн. Загрузите его, настройте на русско-тайский переводчик. Введите слово либо предложение на русском языке, переведите с русского на тайский и покажите тайцам. Текст на экране станет больших размеров в том случае, когда ваш гаджет находится в горизонтальном положении. К тому же, есть возможность активировать голосовое произношение, и тогда вы услышите слово либо фразу, которую искали. Не стоит писать длиннющих замудренных предложений. Вместо фразы «принесите мне сахар, пожалуйста» просто скажите «сахар», и вас поймут. Кстати, транскрипция на латинице не всегда совпадает с тем, как произносится слово. В данном случае «сахар» на здешнем языке слышится как «нам-тан». Вы сможете прослушать это, когда нажмете на иконку динамика.
Распознавать надписи вы сможете при помощи все того же сервиса Google Translate, там имеется такая чудесная функция. Данное приложение практически бессмысленно для тайского языка, потому что в нем большое количество шрифтов, а вот для надписей и указателей на английском вполне подойдет. Нужно нажать иконку камеры, сделать снимок какого-либо текста и активировать распознавание слов. Программа покажет примерный перевод. Данная программа окажет вам неоценимую помощь, когда вы захотите пообщаться со здешними обитателями.
В тайском языке отсутствуют ударения. Имеются лишь краткие и длинные гласные. Помимо этого, тайский язык тоновый. Некое подобие ударения возникает при сочетании тона и долготы гласной. Практически во всех случаях встречается такое ударение на крайний слог: Паттайя, Краби, Катá. Иноземные слова иногда адаптируют на тайский манер: магазин Cентрáл — так называют Central Festival либо Сэвэн — мини-маркет 7 Eleven. Когда вы чувствуете, что таиландец не может понять, о чем идет речь — поменяйте ударение, попытайтесь произнести слово различными тонами.
Заключение
Буду счастлив, если моя статья развеяла опасения, которые у вас были насчет английского языка в Таиланде. Страна доступна для каждого. Мои родители изучали английский язык, правда было это очень давно. И они прекрасно обходятся без особых навыков разговорного английского — ходят в кафе, рестораны, по магазинам за покупками, могут спросить что-то самое элементарное.
Пишите в комментариях свои вопросы, если они остались, делитесь этой статьёй со своими друзьями в социальных сетях и ловите дешёвые билеты из любого аэропорта!
Не забудьте перед поездкой:
- Купить авиабилет на "AviaSales";
- Забронировать отель, хостел или апартаменты через "Суточно.ру";
- Заказать экскурсию от местных жителей в новом для вас городе!
Новые статьи на нашем сайте:
- Лента со всеми статьями сайта;
- Написали инструкцию, как заработать на путешествие;
- Разобрались, как дёшево питаться в путешествии;
- Составили туристический гороскоп на 2024 год!!!